Рубрика блога, форума

Зачем агентству переводов нужна сертификация по стандарту ISO?

Сертификация по стандарту ISO, особенно ISO 17100, приносит множество преимуществ для агентства переводов: Качество и надежность: ISO 17100 устанавливает строгие требования к процессам перевода, квалификации

Читать далее »

Самые крупные заказчики переводческих услуг в Украине

В Украине крупными заказчиками переводческих услуг являются как местные, так и международные компании. Вот несколько примеров: Международные организации и фонды: Такие как ООН, ЮНИСЕФ и

Читать далее »

Рынок переводческих услуг в Европе во время войны на Украине

Рынок переводческих услуг в странах Европейского Союза также претерпел изменения в связи с войной на Украине. Вот несколько ключевых аспектов: Увеличение спроса на переводы: В

Читать далее »

Рынок переводческих услуг в России во время СВО

Рынок переводческих услуг в России претерпел значительные изменения во время СВО. Вот несколько ключевых аспектов: Снижение спроса на международные переводы: Из-за санкций и ограничений на

Читать далее »

Рынок переводческих услуг в Украине во время войны

Рынок переводческих услуг в Украине претерпел значительные изменения с началом войны. Вот несколько ключевых аспектов: Снижение спроса на услуги: В первые месяцы войны многие компании

Читать далее »

Сколько зарабатывает профессиональный переводчик в месяц ?

Заработок профессиональных переводчиков может значительно варьироваться в зависимости от страны, специализации, опыта и языковых пар. Вот некоторые примеры: США: Средняя годовая зарплата переводчиков составляет около

Читать далее »

Топ сайтов для фриланс переводчиков, поиск работы по переводу текстов

В этой статье сделан обзор интернет бирж, сайтов для переводчиков фрилансеров, которые существуют на данный момент. Биржи для переводчиков – это один из самых доступных

Читать далее »
Форумы и конференции для переводчиков

Форумы и конференции для переводчиков

Список форумов и конференций для переводчиков, которые стоит посетить, если вы работаете в переводческой сфере или просто интересуетесь иностранными языками и лингвистикой. Translation Forum Russia:

Читать далее »
Как стать переводчиком в ООН?

Как стать переводчиком в ООН?

Набор в службу устного перевода Организации Объединенных Наций проводится раз в 3-4 года. Сначала нужно зарегистрироваться на сайте UN Careers и подать заявку на участие

Читать далее »
Авторы публикаций из