Тексты, которые так или иначе связаны с пищевой промышленностью – норма для нашего бюро переводов. И тут, несмотря на то, что тематика перевода, вроде бы, обозначена, тексты всё равно могут быть самые разные – как меню для ресторанов (практически каждый ресторан старается делать специальные меню на иностранных языках, ведь иностранцам надо как-то понимать, что заказывать, а далеко не каждый официант способен это объяснить), так и научными исследованиями на тему непосредственно производства продуктов питания (не говоря уже о переводе документации компаний, занимающихся пищевой промышленности).
В нашей стране давно уже в значительном объёме используется заграничное оборудование, импортное сырьё, а также продукты питания, произведённые за границей. А значит, перевод документации встаёт достаточно прочным вопросом. Кроме того, открываются новые рестораны, а экономика переходит на международные стандарты. Всё это влечёт за собой множество письменных переводов. К тому же импортное оборудование нуждается в инструкциях – а это уже технический перевод, и переводом инструкций тоже занимается наше бюро переводов.
Кроме того, мы занимаемся:
- переводами меню, как уже говорилось выше. Переводы меню заказывает практически каждый клуб, каждый ресторан и многие кафе – как же можно обойтись хотя бы без английского текста, когда в стране сейчас так много иностранцев (которые, к тому же, зарплаты получают в валюте, а потому сферой услуг и общественного питания пользуются весьма активно – для них это совсем недорого);
- рецептами страны, кухне которой посвящён тот или иной ресторан. Рецепты нужны для поваров, чтобы они разобрались в тонкостях национальной кухни;
- переводами совсем уж тонких и нестандартных рецептов, с которыми у нас работают только эксперты – повара и технологи, которые могут в деталях проконсультировать переводчика или понять самостоятельно, как именно перевести тот или иной нюанс.
Что же касается стоимости перевода, то она будет достаточно выгодной для того, чтобы вы захотели сотрудничать именно с нашей компанией! Мы ждём вас, и ваши тексты на тему пищевой промышленности обретут вторую жизнь на иностранном языке!
Бюро переводов «Minfociv», заказы принимаем онлайн посредством электронной почты minfociv@gmail.com