Казахстан

Казахстан, официальное название — Респу́блика Казахста́н , — государство в центре Евразии, бо́льшая часть которого относится к Азии, меньшая — к Европе. Площадь территории — 2 724 902 км². Население, по оценке государственного комитета по статистике на 1 апреля 2020 года, составляет 18 690 200 человек. Плотность населения является одной из самых низких: менее 6 человек на квадратный километр. Столица — Нур-Султан. Крупнейший город с населением более 1,8 млн человек — Алма-Ата. Занимает 9-е место в мире по территории, 2-е место среди стран СНГ, 42-е — по объёму ВВП по ППС и 64-е — по численности населения.

Создать свой личный блог. Разместить бесплатно статью, обзор, новость, пресс-релиз.

Зарегистрируйтесь как специалист или организация и разместите свои новости, пресс-релизы, публикации статей в Интернете! Создать запись в блоге, можно по следующим рубрикам: Авто – мото Автоспорт –*– Автострахование –*– Выбор автомобиля, мотоцикла –*– ГИБДД, Обучение, Права –*– ПДД, Вождение –*– Оформление авто, мото сделок –*– Сервис, Обслуживание, Тюнинг. Бизнес – финансы Банки и Кредиты –*– …

Создать свой личный блог. Разместить бесплатно статью, обзор, новость, пресс-релиз. Читать полностью »

Что такое блог переводчиков и репетиторов иностранных языков ?

На сайте нашего бюро переводов есть совершенно прекрасный раздел — блог. Это место, где как переводчики, так и репетиторы могут вывешивать свои мысли (но, разумеется, только те, которые будут полезны читателям). Читатели — это заказчики переводов, которым была бы полезна та или иная информация по заказу и которым при этом интересно почитать, что пишут переводчики, …

Что такое блог переводчиков и репетиторов иностранных языков ? Читать полностью »

Что мы можем посоветовать тем, кто заказывает письменный перевод

Мы живём в эпоху глобализации, и это автоматически подразумевает то, что потребность в переводах возрастает. Но и “халтурщиков”, уверяющих, что могут переводить, а на деле делающих некачественные тексты, не передающие красоты текста оригинального, тоже много. Вот почему так важно обращаться в профессиональное бюро переводов и выставлять высокие требования исполнителям. Если вы не знаете иностранного языка, а потому …

Что мы можем посоветовать тем, кто заказывает письменный перевод Читать полностью »

Особенности перевода текста технического характера

Дело в том, что при переводе технической документации нужно не просто знать язык – нужно понимать, о чём, собственно говоря, текст. Например, слово “dresser” в английском языке означает и вешалку, и медработника, который накладывает повязки, и ещё ряд моментов из области техники – и очень важно понимать, где речь идёт о вешалке, а где – об аппарате, …

Особенности перевода текста технического характера Читать полностью »

На что обращать внимание, когда вы выбираете переводчика?

Рекомендуем прочесть те требования, которые выставляет своим переводчикам наше бюро переводов. Тогда подбор переводчика станет значительно легче! Диплом. Высшее образование – показатель интеллекта человека и способности его мыслить на серьёзные темы. Поэтому, разумеется, нас интересует диплом переводчика. Технические переводчики должны подтвердить, что они либо закончили факультет технического перевода, либо занимались технической деятельностью по профилю. Если у технического переводчика …

На что обращать внимание, когда вы выбираете переводчика? Читать полностью »

Google Translate – или бюро переводов?

Как известно, на сегодняшний день уровень, скажем так, компьютерного интеллекта достиг уже очень высоких позиций. Больше нет проблем с математическими расчётами, какими бы сложными они ни были. Даже гроссмейстера компьютер способен обыграть в шахматы. Но письменный перевод – это та вещь, которую компьютер освоить, пожалуй, не сможет никогда. Для этого всё-таки нужен живой мозг – а …

Google Translate – или бюро переводов? Читать полностью »

Имеет ли смысл изучение языка по скайпу?

Скепсис многих любителей “живых” уроков, касающихся так популярного сегодня изучения языков по скайпу, вызвал у нас желание обдумать: почему они сомневаются, что хорошего в уроках по скайпу, имеют ли они смысл? Попробуем расписать по пунктам, чем хорошо учить иностранный язык по скайпу. 1. Неважно, где вы находитесь. Можно сидеть дома, можно в офисе (если есть свободное …

Имеет ли смысл изучение языка по скайпу? Читать полностью »

Как проходит обучение иностранному языку через скайп

Наша компания предлагает вам изучение разных языков через скайп – английский по скайпу, немецкий по скайпу, французский по скайпу, русский по скайпу, польский по скайпу или разные другие языки. И, разумеется, есть целый ряд деталей, которые вам стоило бы изучить прежде, чем начинать учёбу. Для начала стоит понять, как начать процесс обучения. Тут будет очень простая последовательность: 1. Вы отправляете …

Как проходит обучение иностранному языку через скайп Читать полностью »

Иностранный язык – детям по скайпу

Сейчас всё популярнее становится обучение детей иностранным языкам не дома у репетитора, а по скайпу. А ведь и правда – к репетитору надо ехать, притом не факт, что именно в вашем городе есть по-настоящему хороший репетитор. Вот и гораздо проще включить компьютер, запустить скайп, и дать своему малышу возможность заниматься через экран монитора.  Есть, конечно, и свои тонкости. …

Иностранный язык – детям по скайпу Читать полностью »

Как выучить иностранный язык самому? Читайте!

Есть один замечательный метод изучения иностранного языка. Нет, не самоучитель, и не обучающие программы – это всё само собой. Основа самостоятельного изучения языка – чтение.   В школе чтение на английском или другом изучаемом языке особой роли не играет – как правило, внимание в лучшем случае обращали на произношение. В вузах всё становится ещё хуже – чем больше сделал грамматических упражнений, …

Как выучить иностранный язык самому? Читайте! Читать полностью »

Как определяется уровень качества письменного перевода?

Проблема оценки качества письменного перевода заключается в первую очередь в том, что критику необходимо знать и тему, по которой написан оригинальный текст, и язык, с которого текст переведён, и понимать все нюансы и специфику работы переводчика. Так, главным оценщиком качества в любом случае будет выступать заказчик: ведь вся суть работы переводчика в том, чтобы донести …

Как определяется уровень качества письменного перевода? Читать полностью »