Стандарт качества перевода DIN EN 15038, также известный как EN 15038, был разработан Европейским комитетом по стандартизации (CEN) и принят в 2006 году. Этот стандарт устанавливает требования к качеству переводческих услуг и направлен на обеспечение высокого уровня профессионализма в этой области.
Основные аспекты стандарта DIN EN 15038:
1. Терминология: Стандарт определяет единые термины и определения, используемые в переводческой отрасли, что способствует лучшему взаимопониманию между заказчиками и поставщиками услуг.
2. Требования к ресурсам:
Человеческие ресурсы: Переводчики должны обладать соответствующей квалификацией и опытом. Стандарт также требует наличия редакторов и корректоров для обеспечения качества перевода.
Технические ресурсы: Переводческие компании должны иметь доступ к необходимым техническим средствам и программному обеспечению для выполнения качественных переводов.
3. Процессы управления проектами: Стандарт описывает процессы управления переводческими проектами, включая планирование, выполнение и контроль качества. Это включает в себя четкое определение задач, сроков и ответственности.
4. Контроль качества: Включает в себя проверку и редактирование переводов, а также процедуры для обеспечения соответствия перевода исходному тексту и требованиям заказчика.
5. Взаимодействие с клиентами: Стандарт устанавливает правила взаимодействия между переводческими компаниями и их клиентами, включая требования к заключению договоров, обработке жалоб и обратной связи.
Зачем нужен этот стандарт?
- Повышение качества услуг: Стандарт помогает обеспечить высокое качество переводческих услуг, что важно для удовлетворения потребностей клиентов и повышения доверия к переводческим компаниям.
- Упрощение выбора поставщика услуг: Клиенты могут быть уверены, что сертифицированные по стандарту компании предоставляют услуги высокого качества.
- Снижение рисков: Четкие процедуры и требования стандарта помогают снизить риски ошибок и недоразумений в процессе перевода.
Стандарт DIN EN 15038 был заменен на ISO 17100 в 2015 году, который продолжает развивать и уточнять требования к качеству переводческих услуг.
Введите здесь ваше сообщение...