Registros de tradutores licenciados
1. Belarus:
- Cadastro de Tradutor: Inclui tradutores cujas assinaturas são autenticadas por notário. Os tradutores confirmam a veracidade da tradução e indicam os idiomas com os quais trabalham.
2. Noruega:
- Cadastro de tradutores oficiais: Os tradutores podem registar-se para que os seus dados de contacto sejam publicados no site da embaixada, para que a secção consular possa certificar as suas assinaturas nas traduções.
Registros de tradutores credenciados nas embaixadas
1. Itália:
- Consulado Geral da Itália em Moscou: A lista de tradutores credenciados é compilada com base na experiência positiva de cooperação com o consulado. A lista está sujeita a alterações e não é exaustiva.
2. Espanha:
- Embaixada da República da Bielorrússia em Espanha: Inclui tradutores credenciados que podem fornecer traduções para fins consulares. A lista inclui dados de contacto de tradutores em várias regiões de Espanha. Leia mais.
Visão global
- Processo de acreditação: Os tradutores passam por um processo de credenciamento, que pode incluir verificação de qualificações e experiência.
- Preços de serviços: O custo dos serviços dos tradutores credenciados pode variar dependendo da complexidade e volume do trabalho. Os consulados geralmente não são responsáveis pelo custo dos serviços de tradução.
Aqui estão alguns links para registros de tradutores:
- O cadastro de tradutores está no site do Serviço Estatal de Migração da Ucrânia https://dmsu.gov.ua/services/translates.html.
- Cadastro de tradutores credenciados, juramentados e notariais no site minfociv.org.
Quais registros de tradutores licenciados e credenciados você conhece? Compartilhe seu conhecimento.