Tradutor autônomo ou contrato de trabalho: como um tradutor pode trabalhar legalmente?

Tradutor autônomo ou contrato de trabalho: como um tradutor pode trabalhar legalmente?

A questão de como trabalhar legalmente como tradutor nos confronta com força total assim que terminamos nossos estudos e entramos no colorido mercado de serviços de tradução.
Primeiro, decida o que você prefere: trabalhar para a equipe ou trabalhar por conta própria?
Trabalhar no quadro de funcionários da empresa
Se você trabalha em uma empresa, seus interesses estão protegidos por um contrato de trabalho. O empregador proporciona-lhe um local de trabalho organizado e condições de trabalho e descanso. Ele também exigirá que você desempenhe certas funções e supervisione seu trabalho. Você não terá um horário flexível.
Além disso, você trabalhará apenas em projetos da área de atuação da organização. Seu salário será composto por uma parte fixa na forma de salário e pagamentos de incentivos - bônus e compensações, por exemplo, pela ampliação do escopo de trabalho.
Prós de trabalhar na equipe empreendimentos
— remuneração estável;
— melhorar as competências e a experiência numa área específica;
- férias remuneradas.
Trabalhe por conta própria, tradutor freelance
Os tradutores freelancers, ao contrário dos funcionários em tempo integral, trabalham apenas para si próprios. Eles próprios procuram os clientes, negociam e protegem os seus direitos. Para trabalhar legalmente por conta própria, você precisa abrir seu próprio negócio e pagar impostos. Esta é a única maneira de você ficar limpo perante a lei.
Aliás, isso vai mostrar aos seus clientes que você é um profissional sério. Portanto, o trabalho jurídico só beneficiará o seu negócio.
Prós de trabalhar por conta própria
— a capacidade de receber grandes encomendas e contratar funcionários;
— horário flexível;
— a capacidade de escolher projetos que sejam do seu interesse e adequados ao nível de complexidade.
Conclusão para publicação: tradutor freelancer ou contrato de trabalho
Para trabalhar legalmente como tradutor, você tem muitas opções dependendo dos seus interesses e necessidades. Portanto, colegas tradutores, sejam ousados ​​na legalização de suas atividades, trabalhem com confiança e honestidade, aprendam constantemente e recebam uma recompensa digna por seu trabalho importante e difícil!

1
Digite sua mensagem aqui...

Por favor Conecte-se.
avatar
Adicionar fotos
 
 
 
 
 
Adicionar arquivos PDF
 
 
 
 
 
1 Total de mensagens
0 Respostas encadeadas
1 seguidores
 
Mensagem mais popular
Tópico de mensagens atual
  Se inscrever  
Em:
Autores de publicações de