Para se tornar um tradutor juramentado nos EUA, você precisa passar por diversas etapas:
- Selecionando uma organização certificadora: A organização mais conhecida nos Estados Unidos é a American Translators Association (ATA). Existem também outras organizações como o CTTIC e a ONU que oferecem os seus próprios programas de certificação.
- Verificando o par de idiomas: certifique-se de que a organização escolhida oferece suporte ao seu par de idiomas. Por exemplo, a ATA oferece certificação para mais de 30 pares de idiomas.
- AssociaçãoObservação: para fazer o exame ATA, você deve ser membro da associação pelo menos quatro semanas antes do exame.
- Conformidade com os requisitos de qualificação: Cada organização tem seus próprios requisitos para candidatos. Por exemplo, a ATA exige que os candidatos tenham alguma experiência ou formação na área de tradução.
- Inscrição e pagamento: Inscreva-se no exame e pague a taxa do exame. O custo e o processo de registro podem variar de acordo com a organização.
- Preparação para exames: O exame ATA, por exemplo, dura três horas e testa a proficiência no idioma, a compreensão do texto de origem e as habilidades de tradução. Recomenda-se uma preparação completa usando materiais de estudo e testes práticos.
- Exame: Realizar o exame, que pode incluir tarefas escritas e orais. A aprovação no exame confirma suas qualificações e permite que você receba um certificado.
- Mantendo a Certificação: Algumas organizações exigem certificação regular, participação em eventos profissionais ou cursos adicionais para manter a certificação.
Estas etapas o ajudarão a se tornar um tradutor juramentado e a melhorar sua reputação profissional.
Se você já se tornou tradutor certificado, compartilhe sua experiência com outras pessoas. Isso será útil e interessante para quem está iniciando sua jornada nesta profissão.