A norma de qualidade de tradução DIN EN 15038, também conhecida como EN 15038, foi desenvolvida pelo Comité Europeu de Normalização (CEN) e adotada em 2006. Esta norma estabelece requisitos para a qualidade dos serviços de tradução e visa garantir um elevado nível de profissionalismo nesta área.
Principais aspectos da norma DIN EN 15038:
1. Vocabulário: A norma define termos e definições uniformes utilizados na indústria de tradução, o que promove um melhor entendimento entre clientes e prestadores de serviços.
2. Requisitos de recursos:
Recursos humanos: Os tradutores devem ter qualificações e experiência adequadas. A norma também exige que editores e revisores garantam a qualidade da tradução.
Recursos técnicos: As empresas de tradução devem ter acesso às ferramentas técnicas e software necessários para produzir traduções de qualidade.
3. Processos de gerenciamento de projetos: A norma descreve os processos de gerenciamento de projetos de tradução, incluindo planejamento, execução e controle de qualidade. Isso inclui definir claramente tarefas, prazos e responsabilidades.
4. controle de qualidade: Inclui revisão e edição de traduções, bem como procedimentos para garantir que a tradução corresponda ao texto fonte e aos requisitos do cliente.
5. Interação com clientes: A norma estabelece as regras de interação entre empresas de tradução e seus clientes, incluindo requisitos para celebração de contratos, tratamento de reclamações e feedback.
Por que esse padrão é necessário?
- Como usar a caixa: A norma ajuda a garantir serviços de tradução de alta qualidade, o que é importante para satisfazer as necessidades dos clientes e aumentar a confiança nas empresas de tradução.
- Simplificando a seleção do seu provedor de serviços: Os clientes podem ter certeza de que as empresas certificadas fornecem serviços de alta qualidade.
- Redução de risco: Procedimentos claros e requisitos padrão ajudam a reduzir os riscos de erros e mal-entendidos durante o processo de tradução.
A norma DIN EN 15038 foi substituída pela ISO 17100 em 2015, que continua a desenvolver e clarificar os requisitos de qualidade para serviços de tradução.
Digite sua mensagem aqui...