Перейти к содержимому
Каталог фирм, специалистов | Блог | Объявления | Услуги переводчиков - Minfociv.org
  • Организации
  • Специалисты
    • Заказать услугу
  • Блог, форум
  • Объявления
  • Услуги бюро переводов
    • Корпоративная культура
    • Требования к переводу
    • Стоимость услуг
    • Вакансии
    • Отзывы и предложения
    • Контакты
  • Вход
    • Регистрация организации
    • Регистрация специалиста
Minfociv.org > Polina Poluyko

Polina Poluyko

(Polina Poluyko)
активность 3 года назад
  • Профиль
  • Друзья 0
  • Блог
  • Объявления 1
  • Просмотр

Имя

Имя пользователя

polina69@gmx.net

Информация о специалисте

Специализация

Образование, наука

Ключевая информация

Опыт работы в качестве менеджера, а также работы в качестве автора/редактора/корректора статей, опыт устных переводов переговоров на торгово-промышленных выставках

Дополнительно

Образование (описание)

Образование

Санкт-Петербургская Академия театрального искусства, специализация «театровед» (1989 – 1994,)

Курсы, тренинги, сертификаты (описание)

Государственные курсы английского языка, Санкт-Петербург (1991 — 1993),
Atlas Schule, Нюрнберг, Германия, специализация „Секретарь со знанием английского языка“ (2000 – 2002)
CDI, Институт обработки данных, Нюрнберг, Германия, специализация „ИТ- специалист по обработке данных“(2003 — 2005)

Опыт работы (описание)

Опыт работы

carriere & more Medien- und Verlagsgesellschaft Birke-Trummer & Partner GmbH, Нюрнберг, Германия (в настоящее время) — работа с контентом и функционалом образовательной интернет-платформы Moodle

Paul Hartmann AG, Хайденхайм, Германия (март 2019 — апрель 2019) — работа с переводческой программой Across, работа с переводческими агентствами, составление инструкций по приему лекарственных препаратов и листков-вкладышей в упаковки продукции фирмы

Siemens EM TS, Эрланген, Германия (июнь 2018 — декабрь 2018) — пересылка электронной технической документации, составление отчетной документации и учет расходов по командировкам, ведение двуязычной (английский, немецкий) переписки, распределение помещений для проведения семинаров

Takenaka Europe GmbH, Нюрнберг, Германия (декабрь 2017 — май 2018) – составление бухгалтерской документации строительной компании (строительство производственных площадей), составление договоров с подрядчиками.

Niehoff Maschinenfabrik, Швабах, Германия (ноябрь 2017 — декабрь 2017) – составление редактирование инструкций по эксплуатации линий станков по производству кабельных катушей с помощбю редакционной системы Schema St4

Jones Lang LaSalle, Нюрнберг, Германия (сентябрь 2017 — октябрь 2017) – составление сметы доходов и расходов компании по управлению объектами недвижимости, исполнение секретарских обязанностей, составление и рассылка серийных писем, подготовка рекламных акций, проводимых администрацией торгового центра City Point

ISO Software Systems, Нюрнберг, Германия (май 2017 – август 2017) – тестирование программ, создаваемых специалистами фирмы для Bundesanstalt für Arbeit – государственной биржи труда

Valeo-Siemens eAutomotive, GmbH, Ерланген, Германия (март 2017 – май 2017) – заполнение карточек рабочего времени для сотрудников при помощи программы SAP, создание заявок на заказы тестового оборудования в Германии и за рубежом при помощи программы SAP, планирование расписания, заказ билетов с последующей калькуляцией расходов, составлением и переадресацией отчетов по деловым поездкам руководящего состава

Bosch Power Tools, Ляйнфельден, Германия (сентябрь 2015 – декабрь 2016) – редактирование инструкций по эксплуатации электроинструментов с помощью редакционной системы TIM-RS, основанной на базе XML

Siemens Mobility, Эрланген, Германия (декабрь 2014 – сентябрь 2015) — редактирование и перевод (немецкий-английский) интерактивных инструкций для сотрудников фирмы, пользующихся программой SAP.

Diehl Metering, Ансбах, Германия (июнь по декабрь 2014) — составление, редактирование и перевод (немецкий-английский, немецкий-русский) технической документации для приборов измерения расхода воды и тепла, перевод переговоров с русскоязычной делегацией, перевод русскоязычной документации и нормативных документов, перевод переписки с российскими организациями.

Atotech GmbH, Фойхт, Германия (январь 2012 по июнь 2014) — составление, редактирование и перевод (немецкий-английский (Across), немецкий-русский) технической документации для гальванизирующих станков.

Areva NP, Эрланген, Германия (октябрь 2008 года по октябрь 2011 года) — обслуживаниe баз данных, составлениe и обработки двуязычной (немецкий, английский) технической и коммерческой документации.

Siemens AG Эрланген, Германия (апрель 2007 года до августа 2008 года) — составление технической документации, организация конференций, деловых поездок, составление отчетной документации и учет расходов по командировкам, ведение двуязычной (английский, немецкий) переписки, организация и участие в двуязычных семинарах.

Фирма. Beißer, Вендельстайн, Германия (январь 2006 по апрель 2007 года) — оформление сделок с помощью DATEV Re / We, работа в бухгалтерском отделе фирмы, общениe и переписки с арендаторами, поставщиками, нотариусами, финансовыми и правовыми институтами.

Навыки

работа с бухгалтерскими программами – SAP Fi, DATEV ReWe,
работа с программами MS- Office (Microsoft Word, Excel, Outlook, PowerPoint, Access, MS Visio)
работа с программами Adobe (Illustrator, Reader, Acrobat Professional, Corel Draw, FrameMaker, InDesign),
работа с базами данных (Access, ORACLE)
работа с редакционными системами – Schema ST4, Confluence, TIM-RS
работа с программами по составлению технической документации (электронных каталогов) на предприятии — PartsPublisher
работа с переводческой программой Across

Образование, опыт, зарплата

Образование

Послевузовское образование

Опыт работы

5 и более лет

Зарплата

Высокая

Контактная информация

Страна

Германия

Город

Nürnberg

Телефон

004917683031458

E-mail

polina69@gmx.net

Карта сайта

  • Minfociv.org
  • Организации
  • Специалисты
  • Блог, форум
  • Объявления
  • Услуги бюро переводов

Бюро переводов: minfociv@gmail.com
ООО «Minfociv» © 2014–2022

LiveInternet
Comment Author Info