La traduzione tecnica tramite un'agenzia di traduzione in Ucraina comprende la traduzione di vari documenti e materiali relativi alla scienza e alla tecnologia. Ecco come funziona:
1. Tipologie di traduzioni tecniche:
- Traduzione di documentazione tecnica: Include la traduzione di istruzioni operative, specifiche tecniche, disegni, manuali utente e altri documenti tecnici.
- Traduzione di articoli scientifici e tecnici: Traduzione di pubblicazioni scientifiche, studi e rapporti relativi a vari campi della scienza e della tecnologia.
- Traduzione di certificati e norme: Include la traduzione di certificati di conformità, standard di qualità e altri documenti normativi.
2. Processo di traduzione:
- Analisi e preparazione: I traduttori analizzano i materiali di partenza per comprendere il contesto e la terminologia utilizzata nei testi tecnici.
- Traduzione e editing: I traduttori eseguono la traduzione, quindi i redattori controllano la coerenza del testo con la terminologia originale e corretta.
- Utilizzo degli strumenti CAT: I moderni programmi di memoria di traduzione (strumenti CAT) aiutano ad accelerare il processo e a garantire la coerenza della terminologia e dello stile.
3. Vantaggi:
- Precisione e qualità: I traduttori specializzati in traduzioni tecniche hanno una conoscenza approfondita della scienza e della tecnologia, che garantisce traduzioni di alta qualità.
- Velocità ed efficienza: L'uso di moderne tecnologie e strumenti di traduzione accelera il processo e riduce i costi.
4. Esempi di servizi:
- Traduzione di istruzioni tecniche: I traduttori lavorano con manuali di istruzioni, specifiche tecniche e disegni per garantire che le traduzioni siano accurate e comprensibili per i professionisti.
- Traduzione di articoli scientifici e tecnici: I traduttori adattano pubblicazioni e ricerche scientifiche per un pubblico internazionale, tenendo conto della terminologia e del contesto specifici.
- Traduzione di certificati e norme: I traduttori lavorano con documenti normativi, garantendo l'accuratezza e la correttezza legale della traduzione.
Come si svolge il processo di ordinazione e consegna di una traduzione? Costi e modalità di pagamento? Contatti minfociv@gmail.com o WhatsApp, Skype.
Visualizzazioni in 30 giorni: 251