Esistono diversi modi per ricevere traduzioni di documenti mentre si è fuori dall'Ucraina. Ecco la guida dettagliata:
Agenzia di traduzione online
Molte agenzie di traduzione offrono servizi di traduzione di documenti a distanza. Ecco come funziona:
- Scegliere un'agenzia di traduzione: Trova un'agenzia di traduzione affidabile che offra servizi a distanza. Ad esempio, gli uffici di traduzione “Central” e “UKRPEREVOD” forniscono tali servizi.
- Invio di documenti: scansiona o fotografa i tuoi documenti. Assicurati che le immagini siano chiare e facili da leggere. Invia scansioni o fotografie di documenti all'agenzia di traduzione via e-mail o caricali tramite un apposito modulo sul sito.
- Valutazione e pagamento: L'agenzia di traduzione stimerà il costo e i tempi della traduzione. Dopo aver concordato i termini, potrai pagare i servizi online.
- Ricevere un trasferimento: La traduzione completata ti verrà inviata via e-mail. In alcuni casi, le agenzie di traduzione possono inviare le traduzioni originali tramite corriere.
Piattaforme per trasferimenti online
Esistono anche piattaforme specializzate per traduzioni online che possono aiutarti a tradurre documenti in modo rapido ed efficiente:
- ProZ.com: Piattaforma per trovare traduttori professionisti. Puoi effettuare un ordine e scegliere un traduttore che svolgerà il lavoro da remoto.
- gengo: un servizio online che fornisce servizi di traduzione in varie lingue. Carichi il documento e i traduttori completano la traduzione il prima possibile.
Traduttori automatici online
Per i documenti non ufficiali puoi utilizzare i traduttori automatici online:
- Google Traduttore: Supporta la traduzione di documenti. Puoi caricare il file e ottenere una traduzione automatica.
- DeepL: Traduttore di alta qualità che supporta la traduzione di documenti. Adatto per tradurre testi con elevata precisione.
Notarizzazione
Se hai bisogno di una traduzione autenticata, segui questi passaggi:
- Scegliere un'agenzia di traduzione con autenticazione notarile: Trova un'agenzia di traduzione che offra servizi di autenticazione. L’agenzia di traduzione Minfociv, ad esempio, fornisce tali servizi.
- Invio documenti e traduzioni: Invia i documenti originali e i testi tradotti all'agenzia di traduzione. Organizzeranno l'autenticazione notarile e ti invieranno i documenti certificati.
Suggerimenti
- Controlla le recensioni: Prima di scegliere un'agenzia o una piattaforma di traduzione, leggi le recensioni dei clienti.
- Controlla le scadenze: Assicurati che i tempi di consegna della traduzione soddisfino le tue esigenze.
- Conserva le copie: conservare sempre copie degli originali e traduzioni dei documenti.
Questi passaggi ti aiuteranno a ottenere traduzioni di documenti di alta qualità mentre sei fuori dall'Ucraina.
Inserisci qui il tuo messaggio...