Информационные технологииСегодня информационные технологии ( IT-технологии) — это технологии настоящего. Это то, что родилось сравнительно недавно, и растёт, развивается неустанно. В области информационных технологий постоянно появляются новые тексты и исследования на разных языках — неудивительно, что наше бюро переводов неоднократно занималось переводами тех или иных текстов, связанных с информационными технологиями. Всё же все серьёзные тексты на каком бы то ни было языке рано или поздно попадают в руки переводчиков — если текст стоящий, значит, его имеет смысл донести до жителей всех цивилизованных стран мира.

Это лишь одна из наших тематик перевода, но как письменный перевод, так и устный перевод в нашем бюро переводов стоят на достойном уровне. Мы переводим и описания программ, сайтов и веб-сервис, так и юридические документы из области сферы информационных технологий, не говоря уже о текстах из области рекламы и маркетинга, и, непосредственно, о веб-сайтах. А значит, для нас практически нет ограничений — мы просто умеем работать с IT-текстами, и не подведём вас в этой ответственной работе.

А ещё мы в совершенстве владеем искусством подбора переводчиков — у нас есть специалисты, которые занимались непосредственно переводом в сфере информационных технологий. У них большой опыт и навыки сотрудничества с международными компаниями в том числе. А это значит, что они прекрасно разбираются в том, какие могут быть нюансы подобного рода работы. Кроме того, знают все международные стандарты, а это даёт возможность не ошибиться в переводе, протрактовав ту или иную формулировку не так, как её принято трактовать.

Несмотря на сложность работы, стоимость перевода у нас невысока. Чтобы узнать её конкретнее, вы можете обратиться к нашим менеджерам, и вам её рассчитают индивидуально. Не переживайте, у нас действительно работают профессионалы, так что вам, безусловно, понравится результат нашей работы!