Sobre nosotros, servicios, costo. | TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS ESTÁNDAR Los documentos estándar son sus documentos personales. Se requiere traducción tanto dentro de Rusia como para salir o mudarse al extranjero. Los documentos pueden ser certificados por un notario o el sello de nuestra empresa. Al preparar una traducción para países cubiertos por la Convención de La Haya, se coloca una Apostilla directamente en los documentos o en la traducción. Soporte lingüístico para empresas Realizamos todo el trabajo de traducción de documentación, negociaciones en línea y apoyo a proyectos dentro de la organización con la ayuda de socios extranjeros. Selección garantizada de los mejores especialistas. Condiciones de pospago para una cooperación a largo plazo. ¡Es conveniente y confiable con nosotros! Interpretando No es ningún secreto que la interpretación es como un examen para un traductor. Todo lo que está entre lo “verbal” es preparación, que consistía en entrenamiento diario. ¡Un traductor capacitado simplemente brilla en estos “exámenes”! Y no importa: transmisión en vivo o instalación de equipos, discurso de un orador frente a una audiencia multimillonaria o negociaciones privadas del más alto secreto: el trabajo se realizará de manera brillante y nadie notará la presencia de un intérprete. , que es la mayor acrobacia aérea de la interpretación. Y la comunicación te traerá alegría y eficacia. ¡El Translator Center conoce la clave para su comprensión! ¡Tu comunicación será sólo tuya! Traducción para consulados (apostilla) La Apostilla es una forma de legalizar sus documentos en varios otros países. Pero no todos los países exigen una apostilla en los documentos de la Federación de Rusia, así como no todos los documentos están sujetos a apostilla. Nuestros especialistas le asesorarán sobre todos los entresijos de la expedición de una apostilla. Brindamos servicios de traducción para consulados en el menor tiempo posible. Traduccion medica Traducción médica: sí, hay respuesta incluso para las preguntas aparentemente más complejas. Lo que no se puede resolver dentro de un país, la traducción médica se puede resolver mediante esfuerzos conjuntos, y los logros y resultados son muy satisfactorios. Como parte de la asistencia benéfica, ofrecemos algunas traducciones médicas de forma gratuita. Los detalles los puede encontrar en cualquiera de nuestras oficinas o llamando a la línea directa: 8-800-700-49-79. Traducción jurídica La traducción jurídica es un eslabón clave en la cooperación internacional. Nos contactan empresas, organizaciones e individuos offshore que celebran contratos internacionales; se necesita traducción legal para resolver casos judiciales, certificar y licenciar productos empresariales y resolver problemas aduaneros. Esta dirección de traducción está lejos de limitarse al par ruso-inglés-ruso, puede ser francés, tailandés y árabe, porque nuestro mundo es enorme y diverso, al igual que la diversidad de cooperación entre personas y organizaciones. Aquí, cada punto y coma es importante, ya que los matices crean precisión y transparencia en las relaciones y, por lo tanto, relaciones duraderas y mutuamente beneficiosas. Traduccion tecnica La traducción técnica es el área de traducción más popular e importante. ¿De verdad crees que la traducción técnica puede ser potencialmente traducción automática? Un solo párrafo de la traducción automática de las instrucciones del soplador de hollín, tímidamente abierto en medio del texto traducido por un especialista, divirtió mucho a nuestros gerentes de tiempo completo. Lo que pasa es que en el primer caso nuestros queridos socios decidieron solucionarlo ellos mismos y con la ayuda de un traductor en línea y nos enviaron esta “traducción” para que la revisemos. Y, con la esperanza de pasar desapercibido, o notado pero corregido, este párrafo llegó a nuestras paredes. Aún así, digan lo que digan, el cerebro humano es necesario y ciertamente no puede ser reemplazado ni siquiera por una traducción automática inteligente. Transferencia financiera Transferencia financiera: no, por supuesto no es una transacción monetaria. Si su empresa, por ejemplo, es auditada por auditores de otro país, aquí es donde le resultarán útiles los conocimientos financieros en el aspecto lingüístico. Planes de negocios, propuestas comerciales, declaraciones, informes, licitaciones, seguros: no todos estos son aspectos que requieren traducción financiera, y traduciremos incluso la documentación más voluminosa con la máxima precisión y escrupulosidad. Traducción de sitios web Hoy en día, un sitio web es la cara y la voz de una organización. La mayor cooperación se lleva a cabo precisamente gracias a una civilización llamada Internet. Es hora de ir más allá de las fronteras del país. ¡El mundo entero necesita tu negocio! Por supuesto, puede habilitar la traducción automática del sitio a su idioma, pero es mucho más agradable, verá, leer su idioma nativo, hermoso y correcto, y no adivinar el significado de las palabras después de los intentos de la inteligencia artificial. Si lo solicita, proporcionamos enlaces a ejemplos de traducciones de nuestro sitio web. ¡Con nosotros es confiable y prometedor! traducción de libros La traducción literaria es donde un traductor puede permitirse incluir la creatividad y dejar su alma en el trabajo intelectual. Sentir y ver entre líneas es una cualidad obligatoria de un traductor literario. La literatura es un concepto bastante amplio y, digamos, en poesía, no basta con hacer rimar la palabra. Sorprendentemente, una traducción puede revelar “lo que el autor pretendía” de forma más amplia y profunda, y sólo el traductor puede adivinar con qué precisión se transmiten tanto el contenido como el tono de la obra. Lo importante aquí es la combinación de sutilezas lingüísticas y toda la cultura, historia y mentalidad tanto del autor como del lector a quien se dirige el mensaje. Traduccion urgente Aceptamos pedidos 24 horas al día, 7 días a la semana. Basta con enviar un escaneo o una foto del documento por correo electrónico, WhatsApp, Viber o Telegram. ¡Se garantiza una estricta confidencialidad! La cooperación a largo plazo con las notarías nos permite obtener la certificación notarial de una traducción en el menor tiempo posible, si es necesario. Дополнительные услуги Para ahorrarle tiempo, además del trabajo principal de traducción, estamos listos para ayudarlo en los siguientes asuntos: — certificación notarial urgente y garantizada de las traducciones; — realizar trabajos de copia y duplicación; — servicios de seguros para inmigrantes; — enseñanza de inglés a adultos individualmente y en grupos de 2 a 12 personas; — preparación para el Examen Estatal Unificado en inglés. Traducciones de contenidos de vídeo/audio. Grabar la voz en off de un vídeo de diez minutos en un idioma extranjero puede llevar dos horas. Por ejemplo, traducción de un vídeo sobre equipamiento médico para China. Nuestro traductor, además de ser hablante nativo, también tiene un oído musical impecable. Como sabes, en el idioma chino correcto, no sólo juega un papel importante la longitud del sonido, sino también la altura y muchos otros componentes. También en el idioma tailandés, la palabra "mascota" puede ser aguda o cuervo, dependiendo de cómo se pronuncie. Translator Center: ¡es muy fácil y agradable entender con nosotros! |