Cómo organizar una licitación de traducción: ejemplos de licitaciones

La organización de una licitación de traducción incluye varias etapas clave. Aquí está la guía detallada:

1. Determinación de requerimientos.

En primer lugar, es necesario definir claramente los requisitos de traducción:

  • Tipo de documentos: legales, técnicos, de marketing, etc.
  • Extensión del trabajo: número de páginas o palabras.
  • Pares de idiomas: por ejemplo, del ruso al inglés.
  • Plazos de finalización: traducciones periódicas o urgentes.
  • Requisitos adicionales: notarización, formateo, etc.

2. Preparación de la documentación de licitación.

La documentación de licitación debe incluir:

  • Descripción del proyecto: descripción detallada de las tareas y requisitos.
  • Criterios de evaluación: parámetros mediante los cuales se evaluarán las propuestas (precio, calidad, oportunidad, experiencia, etc.).
  • Condiciones del contrato: condiciones básicas de cooperación, incluido el pago y la responsabilidad de las partes.
  • Formulario de presentación de ofertas: una plantilla o formulario que deben completar los postores.

3. Publicación de la licitación.

  • Publique un anuncio sobre la licitación en plataformas especializadas, en comunidades profesionales y en el sitio web de su empresa. Asegúrese de que la información esté disponible para los participantes potenciales.

4. Recepción y evaluación de propuestas.

Recoger propuestas de agencias de traducción y traductores. Evaluarlos según criterios preestablecidos, teniendo en cuenta:

  • Experiencia y calificaciones: certificados, cartera, opiniones de clientes.
  • Costo de los servicios: compare precios y condiciones de pago.
  • Fechas de vencimiento: asegúrese de que los plazos propuestos cumplan con sus requisitos.
  • Calidad de la traducción: es posible que se requiera una traducción de prueba.

5. Llevar a cabo negociaciones

  • Después de la preselección, negociar con varios candidatos. Aclare los detalles del proyecto, discuta los términos del contrato y posibles descuentos.

6. Conclusión de un contrato

  • Elija la agencia de traducción o el traductor que mejor se adapte a sus necesidades y celebre un contrato con ellos. Asegúrese de que el contrato establezca claramente todos los términos, incluidos los términos, costos y responsabilidades de las partes.

7. control de calidad

  • Una vez que empieces a trabajar, comprueba periódicamente la calidad de tus traducciones. Esto se puede hacer con la ayuda de especialistas internos o expertos externos. Es importante identificar y corregir rápidamente posibles errores.

8. Evaluación de resultados

  • Al finalizar el proyecto, evaluar los resultados del trabajo. Esto le ayudará a elegir socios fiables en el futuro y mejorar el proceso de licitación.

Ejemplos de plataformas de licitación para servicios de traducción. en Ucrania, Rusia y Europa

Ucrania

1. Prozorro

  • Prozorro es un sistema de contratación pública ucraniano que garantiza la transparencia y apertura de los procedimientos de licitación. Las ofertas para servicios de traducción se pueden encontrar aquí.

2. Licitación electrónica

  • E-Tender es una plataforma para realizar licitaciones y transacciones electrónicas, que le permite organizar y participar en licitaciones para diversos servicios, incluidas las traducciones.

Rusia

1. Zakupki.gov.ru

  • El sitio web oficial de contratación pública rusa, donde se publican las ofertas para diversos servicios, incluida la traducción.

2. Centro B2B

  • B2B-Center es una de las plataformas de comercio electrónico más grandes de Rusia y ofrece una amplia gama de licitaciones en diversas industrias, incluida la traducción.

Europa

1. Tenderio

  • Tenderio es una plataforma que te ayuda a encontrar licitaciones en toda Europa. Proporciona acceso a la base de datos de licitaciones y ayuda con la traducción de resúmenes de licitaciones.

2. EULicitacionesInfo

  • EUTendersInfo proporciona acceso a una extensa base de datos de licitaciones europeas, incluidas solicitudes de propuestas, solicitudes de calificaciones y adjudicaciones de contratos.

Estas plataformas le ayudarán a encontrar ofertas adecuadas y a organizar eficazmente el proceso de compra de servicios de traducción.

1
Introduce tu mensaje aquí...

Por favor, acceso.
avatar
Agregar fotos
 
 
 
 
 
Agregar archivos PDF
 
 
 
 
 
1 Mensajes totales
0 Respuestas encadenadas
1 seguidores
 
mensaje más popular
Hilo de mensajes actual
  Suscribir  
En:
Autores de publicaciones de