Доставка письменного переводаКак показывает наша статистика, доминирующее большинство наших клиентов — целых 85% — выбирая, каким способом им хотелось бы получить готовый письменный перевод, просят прислать перевод на электронную почту. И это действительно самый простой способ, очень удобный и лёгкий. Но бывают ситуации, когда актуальнее и важнее будет получить текст в уже распечатанном виде лично в руки.

Совсем не обязательно для этого ехать к нам в офис! Вы можете переслать всё, что угодно, включая документы, при помощи курьерской службы, и с её же помощью получить готовый письменный перевод из любого города Украины. Всё, что нам будет нужно, чтобы отправить вам готовый перевод — это ФИО получателя, контактный номер телефона, город и адрес доставки (либо номер склада курьерской службы).

А если надо доставить перевод в другую страну? В таком случае вы не сможете прислать нам, например, свой паспорт на перевод — разве что копию, так как это официально запрещено. А чтобы мы отправили вам перевод курьерской службой или же почтой, нам нужны те же пункты, что и для отправки по Украине, только 1) добавьте почтовый индекс, 2) вся эта информация потребуется латинскими буквами.

В любом случае перед отправкой письменного перевода и документов в обязательном порядке свяжитесь с нашими менеджерами и согласуйте сроки и выбор конкретной службы экспресс-доставки почты или курьерской службы! Иначе мы просто не сможем выполнить свои обязательства — чтобы их выполнить, их необходимо дать.

И помните:

  1. Наша компания не несет ответственность за работу и выполнение обязательств курьерскими службами.
  2. Мы не рекламируем услуги конкретных курьерских служб.
  3. Мы не зарабатываем на доставке ваших переводов и документов! Вы самостоятельно связываетесь и уточняете стоимость отправки у менеджера  курьерской службы.
  4. Отправка письменного перевода и документов осуществляется только после полной оплаты счёта клиентом.